Domanda:
Cosa Significa Either ?
?
2011-07-17 03:13:14 UTC
Stavo chattando con una ragazza inglese e gli ho chiesto se aveva un fidanzato e mi ha risposto:
either xD, cosa caxxo significa?
Otto risposte:
sarah_wy/ellie moran
2011-07-20 13:34:38 UTC
Here there is no ambiguity and" either" means only "nemmeno io"

In very informal speech "me neither" and occasionally "me either" can be used instead of ...n't either ( me is usually dropped)



I cannot swim!- I caN'T either / Me neither / Me either / Either



you like me?= ti piaccio? later come up and label you = faccio un salto dopo e ti dico la mia opinione
Anonimo
2011-07-17 10:29:38 UTC
Alla domanda 'hai un fidanzato?' rispondere 'either' non ha senso. Sicuro che fosse la risposta a quella domanda? Perché di solito in chat le risposte arrivano un pezzo per volta e può capitare che mentre tu le hai inviato una nuova domanda lei ti stia ancora rispondendo alla vecchia.
RAAM ❷ (ragazzO)
2011-07-17 10:19:34 UTC
Ahi, porcellòne: ci provi pure con le inglesi, eh??
LaFeds
2011-07-17 10:15:20 UTC
Vuol dire "anche"
Lin Hu
2011-07-17 13:08:36 UTC
Perchè tante parole per una semplicissima? Boh...

Comunque:



Either = nemmeno

you like me? hahaha later come up = come up significa emergere, rialzare...non so se intende dire: ti piaccio? sei arrivato tardi

label you = etichettarti, classificarti
anonymous
2011-07-17 12:28:47 UTC
"Either" può significare tante cose ad es. "anche/neanche" a seconda se la domanda è affermativa o negativa, oppure "entrambi/nessuno dei due", sempre a seconda di come viene posta la domanda.



In generale "either" si usa quando ci sono due opzioni, due cose tra cui scegliere oppure dove l'una esclude l'altra.



Per cui sono d'accordo con chi ti ha detto che è abbastanza insolita come risposta...probabilmente nel corso della conversazione tu le hai fatto più domande e quando alla fine le hai chiesto se aveva un fidanzato lei ti ha risposto "either" cioè "neanche/neppure". Ma interpretala così solo se alle precedenti domande lei ti aveva risposto con dei "no".



Secondo me cmq lei non voleva risponderti chiaramente, infatti poi ti dice "ti piaccio? e se la ride...il resto non lo capisco proprio..."to label" significa "etichettare"...ma detto così non ha molto senso... bisognerebbe sentire tutta la conversazione per capire cosa voleva dire, mi dispiace.



bye bye
?
2011-07-17 10:18:34 UTC
-aggettivo

anche

entrambi

uno dei due

ambo

nessuno dei due

ognuno dei due

l'uno o l'altro

l'uno e l'altro

-congiunzione

o
☆Mirko Directioner Boy☆
2011-07-17 10:35:09 UTC
either:

English definition | in French | in Spanish

English synonyms | in context | images

Listen: US - UK



Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press:

either / ˈaɪðər, AE ˈiːðər/

When used as coordinating conjunctions either... or are translated by o... o, although the first o may be omitted: she must be either silly or very lazy = deve essere (o) stupida o molto pigra; you can have either tea or coffee = può prendere (o) tè o caffè; they can either phone me or send me a fax = possono (o) telefonarmi o mandarmi un fax. - When used as a conjunction in a negative sentence, either... or are translated by né... né, although the first né may be omitted: you’re not being either truthful or fair = non sei (né) sincero né giusto. - When used as an adverb in a negative sentence, either can be translated by neppure, nemmeno or neanche;

note that, while either is usually placed at the end of the sentence in this case, its Italian equivalent is at the beginning: I can’t do it either = neanche io posso farlo. Note also that, if not + either is substituted by neither, the Italian translation does not change: I didn’t go there either = neither did I go there = nemmeno io ci andai. - For examples and further uses, see the entry below.

determ.

(one or the other) l’uno o l’altro;

I can’t see ~ child non vedo né un bambino né l’altro

(both) ~ one of the solutions is acceptable entrambe le soluzioni sono accettabili;

in ~ case in entrambi i casi;

~ way, you win in un modo o nell’altro vinci;

~ way, it will be difficult in ogni caso sarà difficile

pron.

(one or other) l’uno o l’altro, l’una o l’altra;

“which book do you want?” - “~” “quale libro vuoi?” - “fa lo stesso”;

I don’t like ~ (of them) non mi piace né l’uno né l’altro o nessuno dei due;

without ~ (of them) senza l’uno né l’altro;

there was no sound from ~ of the rooms non proveniva nessun rumore né da una camera né dall’altra

(both) ~ of the two is possible entrambi sono possibili;

~ of us could win tutti e due potremmo vincere

avv.

neanche, nemmeno, neppure;

I can’t do it ~ neanche io posso farlo;

not only was it expensive, but it didn’t work ~ non solo era caro ma nemmeno funzionava

cong.

(as alternatives) I was expecting him ~ Tuesday or Wednesday lo aspettavo martedì o mercoledì;

it’s ~ him or me o lui o io

(in the negative) I wouldn’t reward ~ Jim or Amy non ricompenserei né Jim né Amy

(as an ultimatum) ~ you finish your work or you will be punished! o finisci il lavoro o sarai punito!

put the gun down, ~ that or I call the police posa la pistola altrimenti chiamo la polizia.





'either' trovato anche in queste voci:

Inglese:

about - almost - any - dare - drop - enough - event - farther - further - furthest - go - he - I - must - neither - no - or - she - some - stool - then - they - way - we - whichever - whom - yourself - yourselves

Italiano:

ala - altro - ambo - ambosessi - ascolana - caciotta - caso - che - entrambi - né - neanche - nessuno - o - tra - uno - volere



either: WordReference English-Italiano Dictionary © 2011



Principal Translations/Traduzioni principali

either, either or conj (one or another) o cong

in frasi negative né cong

Either we stop now or we go all the way.

O ci fermiamo adesso o facciamo tutta la strada.

New: Non è né a casa né in ufficio.

either adj (whichever of two) l'uno o l'altro qualunque agg

ciascuno agg

in frasi negative nessuno dei due, né l'uno né l'altro agg

Wear either dress - they both look good.

Indossa qualunque dei due vestiti - sembrano tutti e due carini.

New: Grazie, ma non mi piace nessuno dei libri che mi hai regalato.

either pron (one or another) qualsiasi pron

ciascuno pron

in frasi negative nessuno dei due, né l'uno né l'altro pron

I like both books. I'd be happy with either.

Mi piacciono entrambi i libri. Sarei contento di avere qualsiasi dei due.

New: Grazie dei libri, ma non me ne piace nessuno dei due.



Additional Translations

either adj (each of two) ciascuno agg

entrambi agg

There's a rest area on either side of the road.

C'è un'area sosta da ciascun lato della strada.

C'è un'area sosta su entrambi i lati della strada.

either adv ('also' in the negative) in frasi negative nemmeno avv

neanche, neppure avv

I didn't like the film either.

Non mi è nemmeno piaciuto il film.

Segnala un errore



either: WordReference English-Italiano Dictionary © 2011



Compound Forms/Forme composte

either or o... o...; per me è lo stesso

either way adv (whichever is true) in ogni caso, comunque, comunque sia avv

He may or may not have been insured: either way, you can still make a claim.

in either case in ambo i casi


Questo contenuto è stato originariamente pubblicato su Y! Answers, un sito di domande e risposte chiuso nel 2021.
Loading...