"Non mettiamo il carro davanti ai buoi, ma lasciamo i buoi dietro al carro" Disse un giorno Trapattoni con una sua celebre frase.
L'espressione spesso si usa per disapprovare il
comportamento di qualcuno che fa prima una cosa che bisogna far dopo.
Quindi: scombinare la logica delle cose, agire senza una logica, fare qualche cosa a proprio rischio e pericolo senza valutarne anticipatamente le conseguenze,
Per la storia non posso aiutarti. Mi spiace.
Seguito
Per Rita L
Il tuo dubbio sullo scambio di animale mi ha ricordato un detto latino:
Bovi clitellas imponere - Mettere il basto al bue (Cicero, De finibus, 2, 28, 90).
Il basto è la bardatura a forma di sella appoggiata sul dorso di muli o asini per il trasporto di carichi. Da figlio di contadini posso dirti che in campagna il bue veniva preferito al cavallo nei lavori a traino per la maggior forza che era in grado di sviluppare. Dovendo mettere un animale.... dietro al carro la scelta era d'obbligo.
http://www.pievedirevigozzo.org/07latino/spiegazioni/pagB.htm