Domanda:
Algun italiano que sepa español me traduce esto?
Nippur Илкэвич
2007-08-23 13:55:20 UTC
Se que lleva tiempo pero agradeceria que me respondan, y por favor no usen traductores de internet, eso lo puedo hacer yo si quiero.

Non scrivi più
e non ti sento più,
so quel che fai
e un po' ho paura, sai.
Son senza sole
le strade di Rosario,
fa male al cuore
avere un figlio straordinario:
a saperti là
sono orgogliosa e sola,
ma dimenticarti...
è una parola...
bambino mio,
chicco di sale,
sei sempre stato
un po' speciale,
col tuo pallone,
nero di lividi e di botte,
e quella tosse, amore,
che non passava mai la notte;
e scamiciato, davanti al fiume ore e ore,
chiudendo gli occhi,
appeso al cuore.

O madre, madre,
che infinito, immenso cielo
sarebbe il mondo
se assomigliasse a te!
Uomini e sogni
come le tue parole,
la terra e il grano
come i capelli tuoi.

Tu sei il mio canto,
la mia memoria,
non c'è nient'altro
nella mia storia;
a volte sai,
mi sembra
Quattro risposte:
Capitano Fuggitivo
2007-08-23 14:56:16 UTC
No escribes más

y ya no te oigo

sé lo que haces

y, sabes, siento algo de temor.

No hay sol

en las calles de Rosario,

duele el corazón

cuando se tiene un hijo extraordinario:

El saber que estás allá

me hace sentir orgullo, y sentir sola

pero, olvidarte...

es una palabra,

niño mio,

granito de sal,

tu siempre has sido

algo especial,

con tu balón,

ennegrecido de moretones y golpes,

y esa tos, amor mio,

que hacía que la noche no pasara nunca;

y sin camisa, frente al río durante horas,

cerrando los ojos,

conteniendo el corazón.



Ay, madre, madre,

qué cielo inmenso e infinto

sería el mundo

si se pareciera a tí!

Los hombres y los sueños

como tus palabras,

la tierra y el grano

como tus cabellos.



Tu eres mi canto,

mi memoria,

no hay nada más

en mi historia;

a veces, sabes,

me parece...



Aca termina... no se puede seguir traduciendo.

Chau
Infer87
2007-08-23 21:18:49 UTC
no escribes màs,

y no te escucho màs,

se lo que haces

y tengo un poco de miedo.sabes

Son sin sol

las calles del rosario

hace mal al corazòn

tener un hijo extraordinario:

a saberte alla

soy orgullosa y sola

pero olvidarte...

es una palabra

niño mio

grano de sal

siempre has estado

un poco especial

con tu pelota

negro de moretes y golpes

y aquella tos,amor

que no pasaba nunca la noche

y sin camisa, adelante del rio horas y horas,

cerrando los ojos,

colgado al corazòn



Oh madre,madre

que infinito,inmenso cielo

seria el mundo

si se pareciera a ti!

Hombres y sueños

como tus palabras

la tierra y el grano

como tus cabellos



Tu eres mi canto,

mi memoria,

no hay nada màs

en mi historia;

a veces sabes

me parece
gota de agua
2007-08-24 17:22:09 UTC
dingy Capitano lo hizo muy bien, y es muy hermosa la letra de esta canciòn. Me dices el t'itulo y quien la canta?

Desde Argentina un saludo afectuoso!
2007-08-23 21:18:37 UTC
no escribes màs

y no te entiendo màs,

so lo que haces

y tengo tanpoco timor, sabes.

las calles de Rosario

son sin sol.

hace mal a el corazon

tener un hijo estraordinario:

a saberte allà

soy orgolliosa y sola

mas dimenticarte...

es una palabra...

mi nino,

grano de sal,

eres sempre estado

tanpoco especial,


Questo contenuto è stato originariamente pubblicato su Y! Answers, un sito di domande e risposte chiuso nel 2021.
Loading...